引用:
原帖由 Dr.Evil 於 2008-6-15 21:21 發表
大佬!!唔好要咁幫佢死兜爛兜喇唔該!!
仲有就係從來都係用「蔘」,只不過自從今期卜精本書叫做之後就用晒「參」......
大佬,唔係死兜,佢都已經用左旁白,參聖亦已經變左參籽,以後都無機會寫字,咁其實真係唔使,特登畫出嚟表達喎?好像中華英雄的鬼僕咁,佢點樣大小二便,做愛,馬仔都沒詳述,有時d野係咪,真係有需要畫得咁清楚明白先
你試下打個人字,跟住比你選的是「參」字,是沒「蔘」字出,是人參,不是人蔘,所以參幫,參聖才是正確!以前寫錯左字
[
本帖最後由 喜歡足球 於 2008-6-15 22:01 編輯 ]